I’ve been a big fan of wowaka (now hitorie)’s work for a long time, so I tried to translate his new song. I probably didn’t translate everything correctly, but it should be clear enough to see what this song is about.

*4/8/2019: edited with my new understanding of おもうまま

Miscellaneous notes: although hitorie is singing this song, the lyrics are from a woman’s point of view.


逃がしてくれって声を枯らした
あたしの願いなど叶うでしょうか
目を合わせて喋れないんだ
喜怒哀楽のどれでさえ

My cry of “Please let me go” died out
Will my wish come true, I wonder?
Our eyes meet, but we don’t speak,
With not a single emotion between us

愛してくれって何度叫んだって
君が見てんのはあたしじゃないな?
腑に落ちないことばかりだなぁ
この世界、世界はさ

No matter how many times I shouted “Please love me,”
The one you’re looking at isn’t me, right?
I just can’t understand it at all –
This world, this world is just like that

「愛し方なんてわからないんだ」って
あたしの言葉は伝うでしょうか
振り返ることは出来ないな、ただ唄い続けるだけ

“I just don’t know how to love.”
Did you get what I said, I wonder?
It’s not possible to turn back anymore, so all I can do is just keep singing like this

「ねえ神様、視界はどうだい」夜を虚附く彼女は言うよ
「なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない?」

“Hey god, how much can you see?” the girl covered in lies said to the night
“How come beside me, in the reflection of your eyes, there’s no one? No one?”

SOS 鳴らしているんだ
もうそろそろ気付いてくれよ
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね

I’m sending out an SOS
If I wait just a little while longer, you’ll figure it out, right?
Today, too, all you’re casting light on is the gray of the asphalt

放蕩しようぜ
徘徊しようぜ
正解なんて誰一人知らない

Let’s live wild
Let’s prowl around
Not a single person knows the right thing to do

「愛してみようぜ」
「失ってみようぜ」
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ

“Let’s see if I’ll love you”
“Let’s see if I’ll lose you”
Let’s see if I can run away ’til I’m satisfied

探してくれって何度叫んだって
あたしの言葉は届かないや
振り回されてばかりだなぁ
この世界、世界にさ

No matter how many times I scream out, “Look for me,”
My words don’t reach you
I’m just getting manipulated and pulled around
By this world, this world, aren’t I

愛し方なんて忘れたんだって
君の瞳がささやいたんだ
縋り附くことは出来ないな、また独り声を枯らすだけ

“I’ve already forgotten how to love”
was what your eyes were whispering
It’s not possible to beg you anymore, so now that I’m alone, all I can do is just let my voice die out

夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い

As if walking in my dreams, I drowned myself in the night
Your sleeping figure in the corner of my subconsciousness hurts, hurts

その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね

No matter what I do, I can’t go against that gravitational pull
Those feelings which came together in the dead of night were like something out of a drama, weren’t they

不時着した夜の海で
何を祈る
誰を彩る
ああ
あたしはまだ何も知らない
焦がし続けるだけ

After making an emergency landing in the sea of the night
What did I pray for
Who did I dress up
Ah
I still didn’t understand a single thing,
so all I could do was keep throwing myself right back into it

夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い

As if playing in my dreams, I waited for you in the night
On the other side of my self-consciousness, the things I really wanted but had buried were in pain

痛い

In pain

本当の
正解なんて
誰も
何も
知らない

The real
Right thing to do
No one
Knows anything
About it

「神様、今日のあたしはどうだい」夜を乱して彼女は言うよ
「もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら
SOS 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」

“God, what do you think about today’s me?” said the girl who’d thrown the night into disarray
“If in the reflection of your eyes, there’s no one beside me,
Then maybe it’s about time for me to stop sending out my SOS, huh?”

今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね

Today, too, all she could do was step firmly over the asphalt

話をしようぜ
あたしをやろうぜ
世界のルールを壊してしまえばいい

How about we talk
How about you do me
I don’t care, it’s fine if we break the rules of the world

愛し方なんて
どうして、どうして
あなたの思うままにさせはしないよ

What’s with being able to love someone
Why, why
Why won’t you let me enter into your thoughts

放蕩しようぜ
徘徊しようぜ
正解なんてあたしがもう決める

Let’s live wild
Let’s prowl around
As for what’s the right thing to do, I’ve already decided

「愛してみようぜ」
「失ってみようぜ」

“Let’s see if I’ll love you”
“Let’s see if I’ll lose you”

あたしの思うままに愛してみようぜ

Let’s see if I can love ’til my heart’s satisfied

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s